Get Adobe Flash player

Traductions Françaises des Recommandations internationales

 

 Afin de permettre aux équipes francophones dont certains membres ont plus de facilité à lire en Français, le RDPLF traduit progressivement les recommandations internationales  publiées par dans la littérature.

 

Ces traductions sont réalisées en respectant au mot près le texte original, sans aucune interprétation. A cette fin il existe à chaque fois un traducteur principal et trois relecteurs.Conformément au règlement de l'éditeur Multimed, le traducteur et les relecteurs ne sont pas rémunérés.

 

Les textes originaux français sont librement téléchargeables sur le site du PDI et indiqués  dans les pages ci-dessous. 

 

Les recommandations pour le traitement des infections en dialyse péritonéale sont disponibles en cliquant sur ce lien.

La traduction a été réalisée par Christian Verger (Pontoise), les corrections et relectures par  Max Dratwa (Bruxelles), Jean Philippe Ryckelynck (Caen) et Ghislaine Veniez (Pontoise).

 

Les recommandations de bonnes pratiques cliniques pour l'adéquation de la dialyse péritonéale sont disponibles en cliquant sur ce lien.

La traduction a été réalisée par Max Dratwa (Bruxelles), les corrections et relectures par  Jean Philippe Ryckelynck (Caen), Christian Verger (Pontoise) et Ghislaine Veniez (Pontoise).